你的位置:开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口 > 旅游 > 开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口 como Calle Valéncia-开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口

旅游
开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口 como Calle Valéncia-开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口
发布日期:2024-09-18 06:44    点击次数:116

开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口 como Calle Valéncia-开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口

La calle más larga de España mide 19 km y no cruza Madrid ni Barcelona. Es fruto de un capricho de la naturaleza开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口

西班牙最长的街谈长达19公里,既不外程马德里也不外程巴塞罗那。它是大当然的遗迹。

En España hay calles largas, calles muy largas y luego está la Gran Vía de La Manga, en la Región de Murcia, que más que para relajantes paseos está pensada para exigentes maratones. Las cifras hablan por sí mismas. Desde la entrada de La Manga hasta la zona de la playa de Veneziola el vial mide alrededor de 19 km, una larga lengua de asfalto que le permite situarse a menudo a la cabeza de las calles más extensas de España, puesto que hay quien asigna a la Gran Vía de les Corts Catalanes, uno de los viales más importantes de Barcelona pero que mide 13 km.

在西班牙,有长街谈、非常长的街谈,是穆尔西亚大区的拉曼加正途。与其说这条正途恰当欣喜的散播,不如说它更恰当高强度的马拉松比赛。数据本人仍是阐扬了一切。从拉曼加的进口到Veneziola海滩区,这条谈路大要有19公里长,这条长长的柏油路使它庸俗位列西班牙最长的街谈之一。比较之下,巴塞罗那最迫切的街谈之一,加泰罗尼亚法院正途的长度为13公里。

Calles dignas de un corredor de fondo

恰当长跑者的街谈

¿La calle más larga? No hay estudios oficiales y recientes que ahonden en el tema, pero cuando de señalar calles (extra) largas se trata en España el dedo suele apuntar a la Gran Vía de La Manga, en la Manga del Mar Menor. Desde luego sus medidas llaman la atención. Entre la entrada de La Manga y la zona de Veneziola mide cerca de 19 kilómetros, lo que le ha permitido despuntar en estudios como el que le dedicó el año pasado al tema el portal inmobiliario Idealista.

最长的街谈?诚然莫得官方的最新辩论长远研究这一话题,但在谈到西班牙的(超)长街谈时,东谈主们常常会提到位于马尔梅诺尔拉曼加的拉曼加正途。毫无疑问,它的长度令东谈主细心。从拉曼加的进口到Veneziola区域,大要有19公里长,这使它在旧年的一项有关辩论中脱颖而出,该辩论由房地产宗派网站Idealista进行。

Si podemos disfrutarla es en gran medida por el capricho natural que supone La Manga, un cordón litoral que parte de Cabo de Palos y separa de forma natural la laguna del Mar Menor y la separa del Mediterráneo. La franja se sitúa a 20 km al este de San Javier y a 75 al sureste de la ciudad de Murcia. "Es un recurso natural único en Europa, mide de norte a Sur casi 24 km y de este a oeste menos de uno en su parte más ancha", precisa La Manga Consorcio, un organismo impulsado por los consistorios de Cartagena y San Javier precisamente para atender la zona.

咱们能够享受拉曼加的好意思景,很猛进度上要归功于这一当然奇不雅。拉曼加是从帕洛斯角蔓延出来的一条海岸线,它当然地将马尔梅诺泻湖与地中海离隔。这条狭长的陆地距离圣哈维尔以东20公里,距离穆尔西亚市东南75公里。拉曼加皆集结(由卡塔赫纳和圣哈维尔市政府建树,稀罕惩处该地区的机构)指出:“这是欧洲唯一无二的当然资源,从北到南长约24公里,从东到西最宽处不及一公里。”

¿Es un puesto disputado? Sí. La Gran Vía de la Manga atraviesa una zona residencial bañada por las aguas del Mar Menor, pero hay quien considera que si de lo que hablamos es de calles urbanas la más extensa es otra: la Gran Vía de les Corts Catalanes, una de las arterias de Barcelona y que se prolonga 13 km.

这是一个有争议的头衔吗?是的。拉曼加正途穿过一派被马尔梅诺泻湖环绕的住宅区,但有东谈主以为,要是霸术的是城市街谈,最长的应该是另一条:加泰罗尼亚法院正途。这是巴塞罗那的一条骨干谈,全长13公里。

Tan larga es que al menos en 2015 se calculaba que a lo largo de todo su trazado sumaba 689 portales. Con esas cifras la compañía JLL o la operadora Avanzabus la han considerado la calle kilométrica del país, si bien haciendo un guiño en sus estudios al vial murciano, que le saca al catalán varios kilómetros.

这条街谈如斯之长,以致于在2015年曾估算其全线共有689个门招牌。基于这些数据,JLL公司和Avanzabus运营商都将其视为西班牙的“千米级”街谈,不外他们在辩论中也提到了比它长好几公里的穆尔西亚拉曼加正途。

¿Son las únicas calles que destacan? No. Dejando el extenso mapa de autovías y autopistas a un lado, España puede presumir de un callejero con algunos viales particularmente extensos o poblados, como Calle Valéncia, en Barcelona, con aproximadamente 569 portales, según precisa Idealista.

是否唯有这些街谈非常隆起呢?并不是。除了广袤的高速公路和公路网,西班牙还领有一些非常长或东谈主口密集的街谈,举例巴塞罗那的瓦伦西亚街,据Idealista的数据显现,这条街大要有569个门招牌。

En su listado destacan también la calle de Alcalá, en Madrid, con 10,5 km y 544 portales o Azalea de Alcobendas, también en la provincia de Madrid y que ronda los 480 portales. Más o menos los mismos tiene calle Aragó, en Barcelona.

在这个名单中,还有其他引东谈主注想法街谈,比如马德里的阿尔卡拉街,全长10.5公里,领有544个门招牌;以及位于马德里省阿尔科本达斯的阿扎利亚街,门招牌大要为480个。巴塞罗那的阿拉贡街的门牌数目也大致调换。

¿Y en otros países? El vial murciano y el catalán son extensos. Muy extensos. Cuando se adopta una perspectiva internacional dejan de resultar sin embargo tan llamativos. Aunque la clave está en qué se considere exactamente "calle", los 19 km de la Gran Vía de la Manga saben a poco si se comparan por ejemplo con Western Avenue, en Chicago, que pasa de los 35 km; o Sunset Boulevar, en Los Ángeles, y Broadway (Nueva York), que superan los 30 km. Si consultamos el libro Guinness, sus páginas recogen un caso igual de llamativo, aunque lo califica de "carretera recta más larga": un vial de 240 km en Arabia Saudí construido por el Rey Fahd.

那么在其他国度呢?穆尔西亚和加泰罗尼亚的街谈如实很长,但从国外视角来看,就不显得那么隆起。诚然“街谈”的界说可能有所不同,但拉曼加正途的19公里与芝加哥的西部正途(35公里以上)、洛杉矶的日落正途和纽约的百老汇(均跳跃30公里)比较,显得微不及谈。要是稽查《吉尼斯宇宙记载》,其中收录了一个更令东谈主咋舌的案例,诚然它被称为“宇宙上最长的直路”:沙特阿拉伯由法赫德国王修建的一条长达240公里的谈路。

Quizás el caso más llamativo sea sin embargo el de Yonge Street, en Toronto, señalada durante cierto tiempo el Guinness como la calle más extensa del mundo con una longitud sorprendente, que respondía en realidad a un error de cálculo: sus técnicos sumaban la longitud del vual al de la autopista 11 de Ontario. Según Civitatis, mide 56 km, si bien hay otras referencias con una longitud distinta.

好像最引东谈主注想法例子是加拿大多伦多的央街(Yonge Street),它曾一度被吉尼斯认定为宇宙上最长的街谈,长度令东谈主咋舌,但这内容上是由于计算无理:他们将这条街与安大略省11号高速公路的长度吞并计算。据Civitatis称,央街的内容长度为56公里,诚然也有其他参考文件给出了不同的长度。

声明:双语著述中开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口,华文翻译仅代表译者个东谈主不雅点,仅供参考。如有欠妥之处,宽饶指正。未经允许,请勿转载。

de拉曼加巴塞罗那拉曼加正途Manga声明:该文不雅点仅代表作家本东谈主,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间做事。

Powered by 开云「中国」Kaiyun·官方网站-登录入口 @2013-2022 RSS地图 HTML地图